27.11.2020

Не каждый день на страницах центральной печати появляются интервью наших сотрудников, поэтому публикация в «Медицинской газете» (№47 от 25.11.2020) беседы Лилии Юсуповой с корреспондентом Алёной Жуковой, на наш взгляд, заслуживает внимания. Не весь разговор вошел в рамки газетной страницы, поэтому мы решили напечатать интервью без сокращений.

Лилия Юсупова: «Моя стратегия - любовь»

Лилия Юсупова - главный специалист-эксперт управления Роспотребнадзора по Республике Алтай, доктор медицинских наук. А также член Союза писателей России, автор 16 сборников стихов, лауреат Шукшинской премии, Всероссийской премии имени Марины Цветаевой, Заслуженный деятель искусств РА. Как художник принимала участие в 17 выставках (6 из них персональных).

Лилия Джигангеровна, мы знакомы уже почти 15 лет, время от времени видимся, постоянно радуюсь вашим успехам,  но так получилось, что ни разу речь не зашла  о вашем детстве. А ведь, как известно, всё в нас – оттуда…

Мы жили в Ульяновске. Папа – Юсупов Джигангер Хасянович был главным энергетиком Ульяновской области, мама (филолог по образованию) – известная татарская поэтесса Идельбика (Иделбике).

У нас с братом было счастливое, но не беззаботное детство. У родителей была своя концепция воспитания, которой они строго придерживались. Они считали, что ребенок должен быть нагружен постоянно делами, развивающими личность. Продуктивная занятость позволит избежать «тлетворного влияния улицы». В обязательную программу входила учеба в двух школах (общеобразовательной и музыкальной), занятия спортом, посещение библиотек и выставок, семейные походы на выставки или в театр, домашние концерты или семейные конкурсы.

На праздники нам дарили пластинки с операми или опереттами, альбомы с репродукциями картин великих художников или книги. Всё это прослушивалось, просматривалось, прочитывалось и сохранялось в памяти.

Именно оттуда, из детства, осталось бережное отношение ко времени и умение четко планировать свой день. И любовь к стихам тоже из детства. Они звучали в доме постоянно. Родители часто цитировали в разговоре любимых поэтов и даже ссорились стихами. И, главное – нас очень любили. Эта любовь до сих пор помогает выстоять во всех испытаниях.

С удовольствием читаю в ваших переводах с татарского стихи вашей мамы, выбравшей поэтический псевдоним Идельбика.

Этот год стал для многих людей годом потерь. Я не исключение. Мамы не стало летом. (Папа умер уже давно, во время сердечного приступа). Когда-то, размышляя о конечности бытия, мама написала:

О пути судьбы… Никто не знает
Что, когда и с кем произойдет.
Как-то раз, из сада возвращаясь,
Повстречала траурный эскорт.
Вслед за гробом бесконечной лентой
Шли машины, выстроившись в ряд:
Видно, не совсем обычный смертный
Оставлял в тот день земной уклад…
А когда мое замкнется время,
И покину я родимый кров,
Вслед за мною выстроится племя
Не машин, а песен и стихов…

Она была для меня не только мамой. Много лет между нами было творческое содружество: я переводила ее стихи на русский, она мои – на татарский язык. Мне было легко это делать – мы очень похожи были по характеру и по жизненным устремлениям. Одна из маминых книг называется «Я – человек». Она открывается стихотворением, которое я читаю на всех творческих встречах:

Когда в душе́ погашен свет,
И в мыслях нет надежды,
И мнится, будто мир одет
Лишь в чёрные одежды,

Сама себе я говорю,
Гоня свою тревогу:
человек! И я найду
Заветную дорогу".

И ты, мой друг, чудес не жди,
Идя сквозь тьму ночную,
Добудь огонь
и освети
Судьбу свою земную!

Она умела добывать огонь – и освещать пространство вокруг себя. И меня учила:

Красивая внешность не повод гордиться:
От Бога и стан, и лицо, и ресницы.
Чтоб в полную силу краса засияла
Стремись и душою достичь идеала.

Мама 11 лет возглавляла отделение Союза писателей Татарстана в Ульяновской области, помогая публикациями и советами многим начинающим поэтам. Ее уважали и любили. Любят и сейчас: «Ведь тот, кто добро и тепло раздаёт – в десятках сердец после смерти живёт»…

На вашем счету уже 16 прекрасно изданных книжек стихов. Как называлась первая книга?

Древние римляне говорили: «Si vox est – canta!» («Если есть голос – пой!»). Свою первую книгу я назвала  «Мой голос». Прекрасной ее назвать трудно. Изданная на плохой бумаге, она имела 22 типографские опечатки. Последнее меня повергло в ужас и шок. С тех пор все допечатные работы своих книг я делаю сама. Но, как это ни странно, читатели мой голос услышали. Может быть, потому что почти все стихотворения из первого сборника – о любви, как, например, это:

Не спрашивай, пристально глядя:
“Откуда в речах эта грусть?”
Я даже в смертельном разладе
Смятеньем души не делюсь.

Оставь меня в прежнем сиротстве,
Что мною обж
и́то давно.
Ни в мудрости мне, ни в юродстве
Открыться тебе не дано…

Стихи заметили не только читатели, но и композиторы. Например, на выше приведенное стихотворение был написан замечательный романс композитором Ириной Казанцевой, с которой нас с тех пор связывают очень теплые отношения.

Мне кажется, что композиторы своим чутким слухом улавливают певучесть слога и выразительную  звукопись. Первое достигается тем, что подбираются слова с большим количеством гласных, а второе аллитерациями (применением однородных согласных).

Последняя книга «Моя политика – поэзия» стала серебряным лауреатом Германского международного конкурса «Лучшая книга года – 2019» в номинации «Поэзия». И это – не первая победа Вашей книги на конкурсах.

Да, я 4 раза участвовала в книжных конкурсах и 4 раза становилась призером. Последняя книга открывается программным стихотворением:

Всё делят шар земной политики,
Ведя стратегию войны.
И чередой угроз и критики
Любые новости полны.

Летят враждебные послания
Во все концы, во все края;
А я хочу, чтоб созиданием,
А не враждой жила Земля.

И отвергая стиль агрессии,
Я заявляю вновь и вновь:
«Моя политика
– поэзия,
Моя стратегия – любовь».

И, знаете, самая главная строчка здесь – последняя: «Моя стратегия любовь»!

Со стороны кажется, что стихи  рождаются легко. А сколько времени уходит на то, чтоб вас удовлетворило написанное?

Действительно, обычно стихотворения пишутся быстро – за несколько минут. Над произведениями крупной формы работаешь дольше. У меня 3 венка сонетов. Каждый венок я писала за 2-3 дня, а в одном венке – 15 сонетов. Однако потом около недели я «шлифовала» эти произведения, добиваясь нужного звучания. «И над стихами проливаешь пот – несовершенство долго не живёт».

Венки сонетов называются «Любовь», «Творчество» и «Время». Почему?

Это самые важные категории в моей жизни. Ими я живу, о них размышляю более всего. Венок сонетов «Время» так и начинается:

Я думаю о времени всегда,
И не могу сжигать судьбу беспечно,
Когда летят года, как поезда,
Везя меня до станции конечной…

Я вспоминаю историю, рассказанную вашим замечательным супругом, Леонидом Васильевичем Щучиновым, о том, как одного из ваших земляков встретили в Америке словами: «Вы из Горно-Алтайска? Это там, где живёт поэт Лилия Юсупова?». Давно хотела спросить: как вам работается вместе? Сложно, наверно, когда муж на работе – непосредственный начальник?

Быть женой главного государственного санитарного врача по Республике Алтай не трудно, мы – единомышленники. Когда-то для него я написала эти строчки:

Мы говорим и мыслим об одном.
Мы смотрим общим взглядом на явленья.
Мы, крепко взявшись за руки, идём
С тобой давно в едином направленье.

Я горжусь своим мужем: он – замечательный руководитель и чуткий, неравнодушный человек. В институте мы учились в одной группе, где он, единственный из мальчиков, учился на «отлично», при этом не заучивал материал, а старался досконально разобраться в теме. До этого он с отличием окончил школу, а после медицинского института с отличием окончил Российскую академию государственной службы при  Президенте РФ. Но я знаю, что за его пятерками и его успехами – каждодневный труд над собой: он трепетно, ответственно и вдумчиво относится к любому делу.  А еще он – кандидат медицинских наук и требовательный профессионал, что не всегда нравится окружающим, хотя эта требовательность направлена на благо общества.

В эпоху коронавируса, нам, как всем медицинским работникам, приходится очень нелегко, так как «каждый день идёт сейчас война, только не объявлена она». Битва с новым коронавирусом.

Скрытый враг повсюду ждёт в засаде,
Мы живём теперь в его блокаде
И, молясь Творцу и медицине,
Ждём заветной вести о вакцине.

Республика Алтай до середины апреля оставалась единственным регионом в России, свободным от коронавируса. Мы долго держали оборону. Но наша территория – красивейшее место на земле, которое ежегодно посещает более 2 миллионов человек. Как только в конце июня были открыты границы региона и восстановлено авиасообщение, хлынул поток туристов, в планы которых не входила обязательная двухнедельная самоизоляция после прибытия. Мне запомнилась семейная пара, которая в аэропорту при вручении постановления главного санитарного врача, дала ложный адрес (место предполагаемой самоизоляции), и, взяв напрокат машину, 2 недели путешествовала по республике. Молодые люди останавливалась в гостиницах, обедали в кафе, посещали музеи, катались по Телецкому озеру и при этом (не нося масок) щедро делились со всеми встречными коронавирусом, потому что приехали сюда инфицированными.

При таком отношении любые наши барьеры будут не эффективны, потому что все предписания,  постановления, распоряжения санитарной службы рассчитаны на людей, понимающих  высокую ответственность перед обществом. «Законы к совести взывают: в ком совесть есть – их соблюдает». А большинство людей живёт своими желаниями и представлениями, не особо заботясь о других и не заглядывая в будущее.

А Вы заглядываете в будущее?

Помните выражение Валерия Брюсова: «Только грядущее — область поэта». Объясню на примере коронавирусной инфекции. Республика Алтай, расположенная на юге Западной Сибири, имеет 3 государственных границы – с Казахстаном, Монголией и Китаем. Меня, как эпидемиолога, профессионально интересует санитарно-эпидемиологическая ситуация в перечисленных странах. 1 января этого года в СМИ я прочитала небольшую заметку о появлении нового заболевания в КНР, проявляющегося пневмонией, и с этого момента стала отслеживать информацию об этой инфекции, записывая в рабочем дневнике все важные моменты, переживая за Китай и не сомневаясь, что в этой борьбе медики КНР одержат победу.

Как сводки с фронта – вести из Китая,
Где каждый день десятки умирают,
Где счёт больных на тысячи идёт,
А кто здоров – тот молится и ждёт.

А мы следим за ходом карантина,
Где в городах-миллионниках пустынно,
И пахнут хлором плиты площадей,
Где лишь в больницах – скопища людей.

Держись Китай! Ты справишься с проблемой:
С твоею дисциплиной и системой –
Ты победишь в отчаянной борьбе!
Весь мир сейчас сочувствует тебе…

Это стихотворение я читала своим коллегам 7 февраля на заседании научного общества, где делала доклад «Коронавирусная  инфекция: хроника, мифы, реальность». В своем выступлении я проанализировала положительный опыт борьбы с инфекцией в странах Юго-Восточной Азии, заметив, что вскоре нам всем придется заниматься этим заболеванием. Тогда я также предположила, что в начале эпидемии самой проблемной территорией в республике будет высокогорный Кош-Агачский район, как, собственно, и произошло. Однако сейчас, после туристического сезона, вирус обосновался уже везде:

Он стреляет в нас на пораженье,
Держит на осадном положенье:
И любой, кто выступит за дверь –
Может стать статистикой потерь…

Напрашивается вопрос: что же дальше?

Нам придется привыкать к жизни с новым коронавирусом. Следует строго  соблюдать рекомендации  санитарных врачей. У нас есть свой рупор: сайт Управления Роспотребнадзора по Республике Алтай. Я там периодически публикую информацию для населения. В частности, с февраля-марта этого года (задолго до первых официальных случаев в нашем регионе)  из публикации к публикации постулировалась  мысль об обязательном ношении масок: «Маски спасли Китай. Маски спасут Алтай!», «Вводим масочный режим – он уже необходим», «Есть для нас от вируса спасенье: маски, дезрежим и разобщенье». Эти рекомендации, пожалуй, самые важные.  Для всех, даже для переболевших людей. Еще в июле мы стали регистрировать единичные случаи повторного заражения ковидом спустя 2-5 месяцев после первого инфицирования. Сейчас таких пациентов уже 17. Конечно, каждый подобный случай требует дальнейшего изучения, но сами факты повторного заражения требуют от людей постоянного соблюдения мер защиты.

Знаю, что сравнительно недавно вы защитили докторскую диссертацию.  Какие исследования легли в основу и в чём их значимость?

Работа посвящена  природно-очаговым заболеваниям, переносчиками которых являются иксодовые клещи. Республика Алтай – кладезь для подобного исследования. Горный рельеф региона определяет  разнообразие флоры и фауны, в том числе разнообразие возбудителей инфекций, переносчиков (клещей) и их прокормителей. В настоящее время установлено, что наши иксодовые клещи заражены двумя десятками патогенов, которые способны вызвать тяжелые заболевания людей. В исследовании была уточнена эпидемиология клещевых трансмиссивных инфекций, обнаружен новый риккетсиоз. Апробирован и внедрен в практику новый метод диагностики этих заболеваний, основанный на ПЦР-исследовании смывов, забранных у пациентов с места присасывания клеща с последующим секвенированием нуклеиновых кислот. Он  не травматичен для больных, прост для исполнения и очень информативен. С его помощью в смывах нами были обнаружены РНК вируса клещевого энцефалита, ДНК риккетсий и боррелий, ДНК возбудителя лихорадки Ку.

Кроме того, на нашей территории были испытаны экспериментальные экологически безопасные препараты для борьбы с иксодовыми клещами,  которыми можно обрабатывать территории огородов, приусадебных участков, пастбищ, да и самих сельскохозяйственных животных, не опасаясь отравлений. Будем надеяться, что в скором времени эти акарицидные средства будут запущены в массовое производство, потому что наша республика с животноводческой специализацией очень нуждается в подобных препаратах.

А еще я хочу поблагодарить за наставничество своего научного консультанта знаменитого ученого-вирусолога, академика РАН и мудрого, душевного человека Владимира Игоревича Злобина, который ненавязчиво и деликатно объяснял, советовал, помогал. За это я очень благодарна своему Учителю…

Все изящные томики ваших стихов оформлены иллюстрациями Ваших живописных работ. И это живущие своей жизнью совершенно необычные картины. Далеко не всегда встретишь в полотнах такую концентрацию мыслей и образов. К какому жанру вы сами относите свои работы?

Этот символический натюрморт, где через предметы-символы я хочу донести до зрителя свою мысль. Иногда эта идея проста – как в картине «Узелок на память», где у подаренной мне розы стебель завязан узелком (в память о подарке). Иногда сложнее, и в этом случае помогают говорящие названия – «Непостижимость времени», «Запретный плод», «Гибкость», «Любовь», «Влюбленные».

И – возможно, один и важнейших вопросов: когда?! Когда вы успеваете творить, будучи эпидемиологом, рабочий день которого никогда не ограничивался часами, заданными КЗОТом, а уж в нынешние времена – и подавно?

Сейчас, конечно, не до картин: они требуют свободных рук и свободного времени. Со стихами проще, они появляются спонтанно, между делом.

Ведь мне писание стихов,
Порою просто – упражненье:
Легко горят охапки слов
В огне ночного вдохновенья.

Вполне привычные дела:
Слова укладывать в куплеты,
Они – издержки ремесла,
Души разменные монеты…

И всё-таки: кем вы больше всего себя ощущаете? Медиком или человеком творчества?

В нашем сегодняшнем разговоре неоднократно звучал Китай. Хочу продолжить этот китайский уклон: знаменитый древний философский трактат «Книга перемен» начинается гексаграммы «Творчество». В моей поэтической интерпретации она звучит так:

Дано от неба будет многое тебе,
Коль будешь верен чистоте и красоте.
Тот, кто пылает созидания огнём,
Прославит имя на века своим трудом.

Творчество – на первом месте, потому что творческий подход необходим в любом деле, в профессии тоже. Однако самые счастливые моменты всё-таки связаны с поэзией: «Легка моя дорога  и сладостен полёт, когда под скрипку Бога душа моя поёт».  Я недавно подводила итоги и поэтический вклад перевесил. На сегодняшний день написано 1000 собственных стихотворений, и 5 пьес, сделано 350 поэтических переводов. Из профессиональных достижений – 140 научных публикаций по эпидемиологии (в том числе 27 статей напечатаны в журналах из перечня ВАК).

 

Что бы Вы пожелали нашим читателям?

Сенека говорил:

Никто никогда не желает лишений,
Страданий, войны, катастроф, эпидемий.
Но если случится такое с тобою,
Крепись и борись
до победы с судьбою.

Сейчас трудный период для всех, особенно для медицинских работников, которые всему обществу показывают примеры душевной стойкости и самоотдачи. Это относится и к моим коллегам тоже. Мы, конечно, справимся с COVID-19, это вопрос времени. А пока желаю всем терпения, крепкого здоровья и, конечно, любви!

СПАСИБО!